בקולנוע: עותק נאמן למקור- Certified Copy

סרט אינטליגנטי, שנון ומורכב על האמנות, על הזוגיות ועל מה שביניהם

07/01/2011 יאירה יסמין - אפוק טיימס ישראל
הקטן אותהגדל אותהדפסE-mail הגשת הכתבה

עותק נאמן למקור
ויליאם שימל וג'ולייט בינוש באחד הרגעים הטובים של היום בטוסקנה. סצנה מתוך הסרט "עותק נאמן למקור"
האם העתק של יצירת אמנות, טוב ככל שיהיה, יכול להיות טוב יותר מן המקור? זו הסוגיה העולה בדרמה השנונה "נאמן למקור" של הבמאי האיראני, זוכה דקל הזהב, עבאס קיארוסטאמי ("שירין", "עשר").

קיארוסטאמי, שעד כה יצר בעיקר באיראן, מנסה לבחון את הסוגייה בדרך מקורית מאוד על ידי כך שהוא מספר את ספורה של אַל בכיכובה של ג'ולייט בינוש ("הפצוע האנגלי", "שוקולד"), צעירה צרפתייה המנהלת גלריה קטנה לאמנות בטוסקנה, שם היא גרה עם בנה בן ה-10. הסרט פותח בהתרגשות הגדולה האופפת את אן המצפה לבואו של ג'יימס מילר (זמר האופרה האנגלי ויליאם שימל), חוקר אמנות בריטי, המגיע לעיירה סמוכה כדי לשאת הרצאה לקידום ספרו החדש העוסק בערכם האמנותי של עותקים לעומת היצירה המקורית. אל מזמינה את החוקר לטיול בכפרים הציוריים ובבתי הקפה של טוסקנה, ונדמה כאילו רומן נפלא עומד להתפתח בין השניים. אבל תוך כדי סיור והתבוננות ביצירות אמנות, בחייהם הקטנים של הכפריים, בזוגות מאושרים לקראת חתונתם, מתגלים גם יחסיהם המורכבים של אן ושל ג'יימס. בהתחלה הם נראים זרים זה לזו, אבל לאחר מכן מסתבר כי הם בכלל נשואים, ותוך כדי אותו יום הם עוברים במעין משחק תפקידים לבטים, מצוקות ותסכולים רבים כמו זוג נשוי אמיתי. הם מנהלים ויכוחים רבים על משמעותן של יצירות אמנות. במהלך אותו יום, יחסיהם מתפתחים לכיוונים לא צפויים בעוד כל אחד מהם חי מחדש באמצעות השני את ההנאות, המצוקות, הרגשות והתסכולים מחיי הזוגיות הקודמים שלהם ויוצרים עותק של אהבותיהם הקודמות – עותק הקרוב להיות נאמן למקור.

עותק נאמן למקור
ג'ולייט בינוש במשחק יוצא מן הכלל. סצנה מתוך הסרט "עותק נאמן למקור"
זהו סרט מורכב, המעלה חידות בדרכו הייחודית מאוד של קיאוסטאמי. שום דבר אינו פשוט, שום דבר אינו ידוע. תשובות לשאלות בנאליות הן רב משמעיות ועד הרגע האחרון של הסרט המפתיע כשלעצמו איננו בטוחים בדבר.

הדיאלוגים אגב, מושמעים בתערובת של צרפתית-איטלקית ואנגלית ומוסיפים למורכבות הסרט.

קיארוסטאמי מצלם את הסרט באופן כזה שהצופה נוטל כמעט חלק פעיל בדיאלוגים שבין השניים. הוא כמעט מכריח אותנו להיות חלק ממה שקורה שם בטוסקנה ולהזדהות עם השניים, פעם עם זה ופעם עם זו.

בינוש נותנת משחק יוצא מן הכלל ומלא להט וסערת רגשות. לרגע היא מלאת תשוקה ושמחת חיים, מתיפייפת למען אהובה, ובמשנהו היא כעוסה וזועפת, ובאחת היא מוחה את הדמעות מעיניה ומחייכת בשמחה אמיתית אל הזוגות הנשואים החדשים החולפים על פניה בדרכם מן הכנסייה המקומית.

שימל לעומתה מאופק מאוד, ארוגנטי מאוד, מרוחק משהו, קר, אינטליגנטי ושקול, אבל גם פגיע מאוד.

הסרט אינו קל לצפייה, אבל הדיאלוגים היוצאים מן הכלל והעומק הרב של כל סצנה יחד עם המשחק המצוין הופכים אותו לחוויה שחבל להחמיץ.

צרפת-איטליה, 2010, 106 דקות. צרפתית, איטלקית, אנגלית – תרגום לעברית.

הסרט יוקרן החל מ-13 בינואר בבתי הקולנוע.

לאתר הרשמי של הסרט "עותק נאמן למקור" לחצו כאן.

קדימון (טריילר) של הסרט "עותק נאמן למקור"

כתבות נוספות במדור תרבות
עוררו עניין השבוע

עוד כתבות נצפות...

חדשות-ראשי תרבות בקולנוע: עותק נאמן למקור- Certified Copy

-->
Feedback Form